查看: 21004|回复: 23
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[讨论]全金属狂潮?驚爆危機?

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

有點東西要問問大家

由於小弟是香港人,所以在香港「全金属狂潮」這動畫不是叫「全金属狂潮」Orz

是叫「驚爆危機」!!??內地和香港的翻譯真怪=.=

此外大家覺得「全金属狂潮」和「驚爆危機」那個名好聽一點??

我就選「全金属狂潮」

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

5

主题

52

存在感

0

活跃日
 3 

SOS团新手

10楼
发表于 2007/08/05 | 编辑
全金属狂潮是必须的!!!!绝对比驚爆危機好!!!

12

主题

75

存在感

28

活跃日
 3 

SOS团新手

11楼
发表于 2007/08/06 | 编辑
无所谓啦。。反正知道英文名叫 full metal panic就好了

8

主题

34

存在感

18

活跃日
 3 

SOS团新手

12楼
发表于 2007/08/06 | 编辑
全金属狂潮明显就是把英文名字直译过来了嘛

0

主题

-16

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

13楼
发表于 2007/08/07 | 编辑
ddddddddddddddddddddd

3

主题

95

存在感

22

活跃日
 4 

SOS团一星级★

14楼
发表于 2007/08/31 | 编辑
地方语言翻译不同而已

3

主题

34

存在感

112

活跃日
 1 

参观生

15楼
发表于 2007/08/31 | 编辑
引用第9楼wyslnhhh562007-08-04 22:23发表的“”:
小弟你好
当然是全金属狂潮有气势了
驚爆危機太俗了啦
对啦
香港仔
.......


和這裡差不多,沒什麼不同

0

主题

38

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

16楼
发表于 2007/08/31 | 编辑
引用第2楼kfkane2007-08-02 14:02发表的“”:
额 我看第一部的时候就是港版翻译
其实「驚爆危機」也还不错
只是听全金听惯了~
基本是感觉问题 习惯哪个就哪个好了~



偶也是这样的感觉...习惯就好...!

262

主题

937

存在感

669

活跃日
帅哥离线 I
 9 

SOS团之无敌水王!

17楼
发表于 2007/08/31 | 编辑
Full Metal Panic

0

主题

34

存在感

4

活跃日
 1 

参观生

18楼
发表于 2009/02/02 | 编辑
有分别的吗?不知道啊....

11

主题

81

存在感

39

活跃日
 4 

SOS团一星级★

19楼
发表于 2009/10/08 | 编辑
总的名称是全金属狂潮,惊爆危机只是第一季而已。

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.013004(s) query 6, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3