查看: 6232|回复: 2
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

偶像大师第10话翻译错误。

1

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

发帖: 2
SOS币: 2020
注册: 2009-02-27
访问: 2011-09-10

楼主
发表于 2011/09/10 | 编辑
22分12秒。

あらが本当の結束?

贵组翻译“那就是真正的结束?”。

怎么看都是上下文不通的一句话。翻译翻错了,校对也不觉得有错吗?

結束=团结≠结束

请翻译人员不要见字生义,校对人员认真校对。

102

主题

932

存在感

467

活跃日
美女离线 Shorel'aran█ää
 10 

SOS团之究级水库!!

1楼
发表于 2011/09/10 | 编辑
土豆看了一下,貌似是应该翻成团结,但是SOSG怎么翻的我就不知道了。我没追这部动画

10

主题

301

存在感

225

活跃日
喵~离线 Burst Link
 3 

家中的荣誉团员

2楼
发表于 2011/09/10 | 编辑
此次偶像大师的制作方面  是与KTXP合作的
翻译和校对方面由KTXP全权负责 SOSG负责的是所有后期
有关错误内容  会告知KTXP方面  在之后的MKV发布时 也会进行更改
感谢各位对字幕组的关心  也请继续支持SOSG的作品

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.011398(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3