查看: 12372|回复: 12
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

詢問SOSG字幕組如何應對動畫在綫播放引進的作品

161

主题

921

存在感

161

活跃日
美女离线 别让我等,别让我想,别让我烦
 5 

家中的荣誉团员

发帖: 1174
SOS币: 6195
社团: 月下樱华学园
注册: 2009-04-08
访问: 2019-12-09

楼主
发表于 2011/12/04 | 编辑

猜你喜欢: 楼樱字幕组


如題
國內已有幾家在綫視頻網站購入了一些日本動畫的國內在綫播映權,包括了字幕組在做的火影以及銀魂等
在日本播出1小時後國內對應購買網站便會同步播出相同的動畫
對於這一變化,字幕組會如何應對呢?

1

主题

12

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

1楼
发表于 2011/12/04 | 编辑
楼主安心,虽说不知道你这消息哪来的,可是告诉楼主,用逻辑思考一下,国内如果真的购买了,一个小时内是不可能做出汉化字幕,  不然他们早就买了,是不是这样的说.
           他们就算直接在线播放有怎样,没个中字要一些不懂日语兄弟们看小鸟啊?
               楼主别担心,反正他们买了也只是所谓的有钱没地扔而以,要看真正的,还是需要你们字幕组的存在的,虽说还有很多原因可以说啦= = ",可是太晚了,小弟要睡了,就先说这些,还需要原因的话,发个邮件给我,或者发QQ邮件给我,我再用邮件解释给你听.

34

主题

64

存在感

42

活跃日
 4 

SOS团一星级★

2楼
发表于 2011/12/04 | 编辑
字幕组必须支持!!

831

主题

350

存在感

411

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

3楼
发表于 2011/12/04 | 编辑
引用第1楼樱缘is萌2011-12-04 02:55发表的“”:
楼主安心,虽说不知道你这消息哪来的,可是告诉楼主,用逻辑思考一下,国内如果真的购买了,一个小时内是不可能做出汉化字幕,  不然他们早就买了,是不是这样的说.
           他们就算直接在线播放有怎样,没个中字要一些不懂日语兄弟们看小鸟啊?
               楼主别担心,反正他们买了也只是所谓的有钱没地扔而以,要看真正的,还是需要你们字幕组的存在的,虽说还有很多原因可以说啦= = ",可是太晚了,小弟要睡了,就先说这些,还需要原因的话,发个邮件给我,或者发QQ邮件给我,我再用邮件解释给你听.




你有多LAG

自己去土豆上看就知道

真的是1个小时内出字幕

而且翻译不是官方式翻译

而且还有注解

66

主题

23

存在感

101

活跃日
喵~离线 杀人放火抢劫给钱就接
 7 

SOS团四星级★★★★

4楼
发表于 2011/12/04 | 编辑
哈哈哈哈
fate前这些都是浮云


[ 此贴被扯达人在2011-12-04 05:32重新编辑 ]

0

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

5楼
发表于 2011/12/04 | 编辑
嘛反正如果字幕组不做倒霉的都是海外党。

19

主题

550

存在感

65

活跃日
 3 

家中的荣誉团员

6楼
发表于 2011/12/10 | 编辑
据我所知:暂无变化 观望

0

主题

11

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

7楼
发表于 2011/12/31 | 编辑
好像因為搜狐引進妖尾的關係
verycd電驢砍掉妖尾的分享帖
只留下搜狐的在線看連結

15

主题

352

存在感

64

活跃日
帅哥离线 無我夢中
 4 

家中的荣誉团员

8楼
发表于 2012/01/03 | 编辑
一如既往吧
对于看在线的人来说可以更早看到熟肉了
对于等下载的人来说没变化
不影响的

1

主题

12

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

9楼
发表于 2012/01/03 | 编辑
要高画质和高翻译质量的话,还是得看字幕组的,反正偶不急。

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.018803(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3