引用第44楼klnm于2009-11-20 16:45发表的“”:
08
02:51 真澄(这个不用说也知道是增美)
02:59 你看你就是你说约会啥的 被听到了吧(这里多个你 少个你不就是这样{你看就是你说约会啥的})
03:13 没担心 是不用担心吧?
15:23 你被吓我 被应该是别
21:08 游泳池不错呢 少了也
.......
感谢您一直以来的支持。。。
0251 为了名字的统一起见 RMVB版统一翻成真澄
(由于名字本身为假名拼写。。没有官方汉字。。故沿用一直以来的“真澄”一名 至于MKV版如何就看上面的意思。。。至于您所说的小说版翻译 个人认为并不一定要和小说版统一起来 没有看小说的观众也有很多。。。感觉有点像妖尾名字翻译的问题)
0259 这句其实也没有错误 原句和您的句子。。两句都正确
(原句的断句为“你看你 就是你说约会啥的 被听到了吧”。。。这个符合中文的口语)
0313 如您所说 翻成“不用担心”比较恰当
1523 错别字 抱歉
2108 原文为「海か プールが良いね」 故原句翻译没有问题 不用加“也”
以上