查看: 16884|回复: 33
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

刚到的上海译文版凉宫 手机图

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

废话不说上图

http://pic.yupoo.com/msmx0501/AL7OWjI5/medium.jpg
http://pic.yupoo.com/msmx0501/AL7PaZZ2/medium.jpg
http://pic.yupoo.com/msmx0501/AL7PmSBa/medium.jpg
封面很囧
这是插图
http://pic.yupoo.com/msmx0501/AL7Pi5tD/medium.jpg
书签
http://pic.yupoo.com/msmx0501/AL7PrOyF/medium.jpg
感觉翻译很好 内容也没怎么和谐装帧一般,嘛十几块钱也就是这样了 ..

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

1

主题

31

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

30楼
发表于 2011/01/16 | 编辑
貌似很好呀谢谢分享!!

172

主题

376

存在感

429

活跃日
帅哥离线 头像是什么?可以吃吗?
 9 

SOS团之无敌水王!

31楼
发表于 2011/01/16 | 编辑
的字实在是太喜感了

125

主题

113

存在感

138

活跃日
喵~离线 alicili干杯(
 10 

SOS团设计组美工部

32楼
发表于 2011/01/16 | 编辑
引用第7楼纯蓝耳麦2011-01-09 13:54发表的“”:
上译1~9

不过惊愕的简体中文版权被天闻角川拿走了,上译被NTR了……


入手全套咱花了120来快RMB
惊愕居然是天闻角川 我震精了233

4

主题

13

存在感

4

活跃日
 1 

参观生

33楼
发表于 2011/01/17 | 编辑
上海译文的翻译肯定是全国最好的,这点大家应该相信他们,起码我看过世界古典名著的很多版本,都是译文的翻译最恰到好处,至于包装是否精美,大家脑补就好了,毕竟看的还是内容

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.015830(s) query 7, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3