查看: 10373|回复: 6
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

第一話翻譯怪怪的

163

主题

146

存在感

96

活跃日
喵~离线 東*央FAN
 5 

SOS团二星级★★

发帖: 1165
SOS币: 3738
注册: 2010-05-14
访问: 2016-05-01

楼主
发表于 2012/09/07 | 编辑
我剛看不久的,有人推薦啊!
(迷之音:你也太慢了吧)

真的好看啊!
只是第一話看到那麼黑暗的一面,追撞把人撞成植物人這太可怕了!

話說回來,最後的下集預告
我看了3、4家字幕組

他們下集預告第二話標題都翻譯成
"失望"

可是第二集剛開始確是
"出馬"

這是翻譯問題,還是

因為那個女生比較元氣派,所以半故意的讓他說成 失望,其實只是要用諧音表示"出馬"

2692

主题

5859

存在感

2289

活跃日
喵~离线 私の心は本物ですか?
 11 

★☆★【H2Oの起源】★☆★

1楼
发表于 2012/09/07 | 编辑
翻译问题我不知道什么,但是如果GAL改我必须推荐你看澄空字幕组

851

主题

2340

存在感

620

活跃日
喵~离线 5月的雨,细细杂杂,最上川
 9 

家中的荣誉团员

2楼
发表于 2012/09/07 | 编辑
LZ看得好认真啊!

5

主题

301

存在感

452

活跃日
帅哥离线 睡觉要一天100小时!
 7 

SOS团四星级★★★★

3楼
发表于 2012/09/07 | 编辑
引用第1楼銀月之殤2012-09-07 15:39发表的“”:
翻译问题我不知道什么,但是如果GAL改我必须推荐你看澄空字幕组


有澄空的向来只看澄空……

89

主题

266

存在感

118

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

4楼
发表于 2012/09/08 | 编辑
水平不行,看不出问题啊!

0

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

5楼
发表于 2012/09/28 | 编辑
131  f dfn xfg rd g  ga ga gasd cv  gg rw dfsz dfvxfd

0

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

6楼
发表于 2013/05/31 | 编辑
路过打酱油的

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.019701(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3