查看: 14596|回复: 34
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[更正]更正第二集第四集一把*错误!!

95

主题

285

存在感

219

活跃日
帅哥离线 生命不熄,战斗不止!
 5 

SOS团二星级★★

发帖: 1874
SOS币: 2108
注册: 2007-02-15
访问: 2012-08-09

楼主
发表于 2008/02/11 | 编辑
描述:ricoʹmg42/59
图片:
图片需登录后查看


第二,四集中认错一把*,而且之前*解释过于繁琐,造成有碍看片,在此给大家道歉了。 呼吁大家重新下载sosg字幕组mkv格式1-5集,我将当中的*注释重新整理更改补充一下了,还要多感谢后期人员*注释编排,字幕组大家辛苦了。我还会继续支持字幕组的认*工作,为大家带来新的内容。希望大家继续支持我们的新片。
经反复考证,无论从后勤,保养,武器制式等方面考虑,认为公社rico使用的机*应该是mg42/59,而不是mg3。
资料:
意大利MG42/59式7.62mm机*
产品名称: MG42/59式7.62mm机*
MG42/59 7.62mm Machine Gun

生产单位: 意大利*(皮埃得罗)公司;路易吉·弗兰基公司;
怀特黑德·莫托-菲德斯公司
Pietro Beretta SpA; Luigi Franchi SpA;
Whitehead Moto-Fides SpA, IT

现状:装备

用途:杀伤有生目标


--------------------------------------------------------------------------------


概   述
MG42/59式7.62mm机*是意大利的制式通用机*。它是仿德国MG3式机*生产的。该*除装备意大利陆军外,还出口智利、丹麦、莫桑比克、尼日利亚和葡萄牙等国。

结构特点
MG42/59式机*采用*管短后坐式工作原理,闭锁机构为滚柱闭锁式,供弹方式为弹链供弹。其结构特点可参看德国MG3式机*,但在尺寸和其他性能数据上有若干差别之处。

性能数据
口径----7.62mm
初速----820m/s
最大射程(射角为33°时)----3650m
有效射程
配两脚架----500m
配三脚架----1000m
自动方式----*管短后坐式
闭锁方式----滚柱式
发射方式----连发
供弹方式----弹链
全*长----1220mm
*管长(含*管节套)----567mm
膛线----4条,右旋
全*质量(含两脚架)----12kg
瞄准装置
准星----柱形
照门----缺口式
瞄准基线长----432mm
配用弹种----北约7.62×51,mm*弹

3

主题

42

存在感

14

活跃日
 2 

实习生

1楼
发表于 2008/02/11 | 编辑
sosg的GSG2唯一的亮点也就是*注释了,LZ加油,呵呵

28

主题

364

存在感

58

活跃日
喵~离线 猫猫有三好声萌娇蛮易推倒
 5 

SOS团二星级★★

2楼
发表于 2008/02/11 | 编辑
我真是个武器小白 对我来说 *就一个样子...

20

主题

378

存在感

418

活跃日
帅哥离线 ゲーム廃人の鑑だな~
 5 

家中的荣誉团员

3楼
发表于 2008/02/11 | 编辑
引用第1楼choohoo2008-02-11 09:10发表的“”:
sosg的GSG2唯一的亮点也就是*注释了,LZ加油,呵呵



唯一的亮点

15

主题

593

存在感

37

活跃日
 8 

SOS团五星级★★★★★

4楼
发表于 2008/02/11 | 编辑
哈哈 *就是*都差不多啊

3

主题

42

存在感

14

活跃日
 2 

实习生

5楼
发表于 2008/02/11 | 编辑
引用第3楼dboyheero2008-02-11 15:48发表的“”:
唯一的亮点


事实如此嘛,说的不好听点,翻译没WLGO的好(虽然WLGO的也有错),后期拉大分辨率骗小白而且用mkv格式都不知道吧碍眼的注释外挂,特校也简单到不能再简单了。剩下的还有啥?难道要称赞一下时间轴打得好,没有出错?
唯一能值得称赞的不也就LZ的*注释了嘛

20

主题

378

存在感

418

活跃日
帅哥离线 ゲーム廃人の鑑だな~
 5 

家中的荣誉团员

6楼
发表于 2008/02/11 | 编辑
~谢谢您的意见。我们会以后尽力做的更好

3

主题

42

存在感

14

活跃日
 2 

实习生

7楼
发表于 2008/02/11 | 编辑
官场措辞……看来我又弄得字幕组的人不高兴了……

顺便借地方问一下,贵字幕组的制作人员和CR有来往?由于最近大家都出合集所以都下下来看了一下第一集,发现CR的第一集错的基本和贵字幕组一样,是CR抄的?

142

主题

257

存在感

147

活跃日
 6 

SOS团三星级★★★

8楼
发表于 2008/02/11 | 编辑
把BERETTA错译成GLOCK似乎忘记了?

20

主题

378

存在感

418

活跃日
帅哥离线 ゲーム廃人の鑑だな~
 5 

家中的荣誉团员

9楼
发表于 2008/02/11 | 编辑
并不是什么官场措辞……我确实是能力还不足而且没经验,这片是我第一次接触字幕制作,有很多处理不得当的地方,请多见谅。

CR的情况我就不知道了~~我刚进字幕组没多久还不知道具体情况,这事我会向BOSS反应的。

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.021097(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3