查看: 8816|回复: 24
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[文章]日文版的出师表

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

臣亮言す。先帝業を創めて未だ半ばならずして、中道にして崩祖せり。今天下三分すれども、益州は疲弊す。此れ誠に危急存亡の秋なり。然れども侍衛の臣、内に懈らず、忠志の士、身を外に忘るるは、蓋し先帝の殊遇を追いて、之を陛下に報いんと欲すればなり。誠に宜しく聖聴を開張して、以て先帝の遺徳を光かにし、志士の気を恢弘すべし。宜しく妄りに菲薄なりとし、喩えを引き ..

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

5

主题

52

存在感

0

活跃日
 3 

SOS团新手

10楼
发表于 2008/01/20 | 编辑

猜你喜欢: sg


可能没问题吧

0

主题

46

存在感

6

活跃日
 2 

实习生

11楼
发表于 2008/01/20 | 编辑
引用第1楼23192007-01-20 00:52发表的“”:
不愧是由中文翻译的
很多都看得懂的说..........



书市上看到过一本30年代的旧日本杂志,基本上全是汉字

18

主题

141

存在感

1206

活跃日
 4 

SOS团一星级★

12楼
发表于 2008/01/20 | 编辑
还有韩文的呢

4

主题

66

存在感

6

活跃日
喵~离线 微妙に死んだと...
 2 

家中的荣誉团员

13楼
发表于 2008/01/22 | 编辑
觉得这样的文章 就算翻了 日本人也很难理解其深刻含义啊~

6

主题

197

存在感

44

活跃日
喵~离线 No GOD
 5 

SOS团二星级★★

14楼
发表于 2008/01/22 | 编辑
中学背的最多的就是出师表了,,,现在还记得一部分

1

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

15楼
发表于 2008/07/19 | 编辑
看着这个日文版的我居然能够神奇地将中文原文背得差不多……

那可是N年前的古物了啊……囧~~

0

主题

38

存在感

25

活跃日
 2 

实习生

16楼
发表于 2008/07/19 | 编辑
靠。。全是古文。。。

12

主题

52

存在感

3

活跃日
 2 

实习生

17楼
发表于 2008/07/19 | 编辑
出师表偶非常熟呢

0

主题

31

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

18楼
发表于 2008/07/20 | 编辑
只能看懂两句而已-.-!

0

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

19楼
发表于 2008/07/20 | 编辑
文言文翻译成日文是不是比现代文还容易些

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.015210(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3