蝉鸣之时 电影版
wheel of fortune(命运之轮) 岛みやえい子
附:
歌词:
日文:
帰(かえ)りみちの無(な)い けものみちに まよいこみ
どこかで見(み)だ夢(ゆめ)おもいだす デ·ジャヴ
とうりゃんせ とうりゃんせ 行(い)きはよいよい
このみち 帰(かえ)りは怖(こわ)い あぁ???
ここで生(う)まれて ここで果(は)てるの?
何度(なんど)あがいて逆(さか)らっても 誰(だれ)も
逃(のが)れられない 運命(うんめい)の輪は
ひぐらしがなく頃(ころ) 回(まわ)りだすよ
穴(あな)のあいためが 見(み)つめたらつくし ている
永遠(えいえん)に眠(ねむ)る こもりうたを聴(き)いて
坊(ぼう)やよい子(こ)だ ねんねんころりよ
断末魔(だんまつま)も 夢(ゆめ)の中(なか)あぁ…
ここで生(う)まれて ここで果(は)てるの?
何度(なんど)あがいて逆(さか)らっても 誰(だれ)も
逃(のが)れられない 運命(うんめい)の輪は
ひぐらしがなく頃(ころ) 回(まわ)りだすよ
とうりゃんせ とうりゃんせ 行(い)きはよいよい
このみち 帰(かえ)りは怖(こわ)い あぁ…
ここで生(う)まれて ここで果(は)てるの?
何度(なんど)あがいて逆(さか)らっても 誰(だれ)も
逃(のが)れられない 運命(うんめい)の輪は
ひぐらしがなく頃(ころ) 回(まわ)りだすよ
轟(とどろ)きさけぶそら ゆうげんのとが開(ひら)き
さぁ次(つぎ)は 誰(だれ)の番(ばん)?
ひとみごくうのかなしい唇(くちびる)がうたうよ
今度(こんど)こそ あけない夜(よ)るを切(き)りさいて
中文:
走在无路可归的山野中 迷失方向
如同曾经做过的梦一样 似曾相识
进去吧 进去吧 快快向前走
若是回头 便会有万分恐怖的遭遇
是否生于此地 便注定要死于此地?
尽管一次次挣扎 一次次反抗
却没有人能逃脱 这命运的轮回
这寒蝉鸣泣的时分 终将再度来临
空洞的双眼注视着何方 宛如石化
在这首古老的摇篮曲中 永远长眠
好孩子 好孩子 乖乖睡觉吧
这临死的痛楚 只不过是一场噩梦
是否生于此地 便注定要死于此地?
尽管一次次挣扎 一次次反抗
却没有人能逃脱 这命运的轮回
这寒蝉鸣泣的时分 终将再度来临
进去吧 进去吧 快快向前走
若是回头 便会有万分恐怖的遭遇
是否生于此地 便注定要死于此地?
尽管一次次挣扎 一次次反抗
却没有人能逃脱 这命运的轮回
这寒蝉鸣泣的时分 终将再度来临
漫天轰鸣中 开启了幽玄的大门
谁将是下一个命运之人?
此次的活祭之人 悲哀地喃喃唱着
若有来生 一定要撕裂这漫漫长夜
超好听~~~!
在线:
http://www.520music.com/play/202497.htmMV:
http://www.56.com/u28/v_MzIyMjg5NjE.html前奏有点长哦~~
[ 此贴被流浪の虾在2008-05-20 22:38重新编辑 ]