查看: 23660|回复: 33
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

SOSG字幕组魔法少女奈叶系列作品报错&意见专贴

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

发帖: 7330
SOS币: 86608
社团: SOSG美工交流群
社团: SOS团
注册: 2006-07-01
访问: 2024-05-29

楼主
发表于 2007/04/02 | 编辑
请统一在本贴提出, 感谢您的配合

0

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

1楼
发表于 2007/04/18 | 编辑
SOSG字幕组:

你们好。
我是雪飘工作室《魔法少女奈叶StrikerS》的主翻。

我们发现贵组制作的《魔法少女奈叶StrikerS》的1-3话中有个别挪用我组专有名词翻译的情况。
例如“审判之槌”,“旭日之心”,“圣遗晶石”等等。

这部片子中的专有名词都是经我们反复推敲才决定的,因此不希望看到被别人如此轻易地挪用。
希望贵组不要再挪用我们的专有名词翻译。

谢谢。

  雪飘工作室 梦想残光霞




————————————————

已沟通

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.017603(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3