查看: 9604|回复: 12
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

【提问】字幕组成员翻译动画时全是靠听的吗

32

主题

64

存在感

27

活跃日
 3 

SOS团新手

发帖: 495
SOS币: 3772
注册: 2009-08-12
访问: 2014-01-05

楼主
发表于 2010/01/02 | 编辑
不知怎的对动画从日本到我们眼前的过程感起了兴趣
我想动画在日本播放时应该是没有字幕的。
那么驻日片源录制人员录下来后,就应该没有字幕。
翻译人员在翻译时全是凭听的,还是有手头的日语稿子,
如果有日语稿子,那又是怎么来的呢?

265

主题

1003

存在感

381

活跃日
帅哥离线 JS下载说明请看我的签名档
 5 

家中的荣誉团员

1楼
发表于 2010/01/07 | 编辑
引用第9楼浅草涙离2010-01-07 14:55发表的“”:
我很费解那些给了字幕的片 字幕都到哪里去了 很想看日文的字幕啊~~~


用来压制的片源是没有日文字幕的……

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.016908(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3