查看: 9569|回复: 12
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

【提问】字幕组成员翻译动画时全是靠听的吗

32

主题

64

存在感

27

活跃日
 3 

SOS团新手

发帖: 495
SOS币: 3772
注册: 2009-08-12
访问: 2014-01-05

楼主
发表于 2010/01/02 | 编辑
不知怎的对动画从日本到我们眼前的过程感起了兴趣
我想动画在日本播放时应该是没有字幕的。
那么驻日片源录制人员录下来后,就应该没有字幕。
翻译人员在翻译时全是凭听的,还是有手头的日语稿子,
如果有日语稿子,那又是怎么来的呢?

8

主题

109

存在感

11

活跃日
 4 

SOS团一星级★

1楼
发表于 2010/01/07 | 编辑
引用第7楼kktrs2010-01-02 22:06发表的“”:
确实字幕组的都是强人啊...
膜拜...(4L是-SOSB....)


我更关心她的存在感和sosb的比例……

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.026115(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3