查看: 18744|回复: 20
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[讨论]KAGOME 笼目--关于这个童谣的解释

141

主题

181

存在感

49

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

发帖: 1270
SOS币: 8118
注册: 2007-11-04
访问: 2017-02-16

楼主
发表于 2010/01/28 | 编辑

猜你喜欢: かごめかごめ 简谱, 笼中鸟 简谱


围绕著围绕著
笼中的鸟儿
何时、何时会飞出来呢?
在破晓之际
鹤与乌龟滑倒了
你的背后是谁…呢?(这个看到后面的事物 难道是白眼   KAGOME的眼睛接近这个属性呢)




这个童谣并不只是个游戏 还有后面象征的意义




P.S.话说 我怎么不记得看漫画的时候有写到这个游戏呢






--------------------(别人写的不好转载)----------
我直接给个地址   貌似是关于这个童谣的小故事
http://tieba.baidu.com/f?kz=527830955
-----------------------------------------------







WIKI找到很多东西了 我直接贴--关于这个童谣的解释
    (由于该童谣有多个版本 所以每一句都有多个解释   汗啊....)




「かごめ」 籠目(竹笼眼) 即竹笼的笼眼(KAGOME 就是戈薇名子的读音与之相同 所以瞳子才会问她为什么叫这个名子)

「囲め」(围圈圈 也读KAGOME)是讹传。也就是在玩游戏的时候,围在周围的人都叫着“围起来、围起来”(或者“围圈圈、围圈圈”)
 
「屈め」(蹲下来 读KAGOME)是讹传。是说玩游戏的时候,对扮鬼的人说“蹲下来、蹲下来”。
 
  围处刑场用的竹篱笆
  竹笼眼的形状,即六角形或六芒星。
 
可写为「籠女」(也是读KAGOME),抱着笼子一样的女性,即*。

  かごのなかのとり
KA GO NO NA KA NO TO RI
  笼子里的鸟,根据当时份的风俗,鸟是指鸡
  在かごめ的游戏中,把扮鬼的人比喻为 笼中鸟
  笼中的鸟居,笼子所围住的小小鸟居,或者表示用竹篱笆围住的神社
  指由笼眼的形状组成的图形的中间所存在之物。
  笼女肚中之物,即胎儿。
 
  いついつでやる
I TSU I TUS DE YA RU
  「何時、何時、出会う」,发出“到什么时候见面”,“到什么时候出来”的疑问。
  「何時、何時、出遣る」,“到什么时候出来”,或者“到什么时候能出来”。

  よあけのばんに
YO A KE NO PA N NI
  虽然是黎明,但是却是夜晚,指凌晨4点左右的时间。
  「夜明けの番人」(黎明的值班人),笼中鸟,也就是鸡。
  从黎明到夜晚,表示从早到晚所经过的时间。

  つるとかめがすべった[/color]
TUS RU TO KA ME GA SU PE TUS NA
  「鶴と亀が滑った」,两个好兆头的象征滑倒了,意味着吉兆(或者凶兆)。
  「鶴と亀が統べた」,表示象征着鹤与龟的统治者。
  在京都所流传的童谣歌词「つるつる つっぱいた」所变化,「ずるずると引っ張った」(慢慢引诱,一点一点牵引)的意思。
  根据清元节的净瑠璃(三味线弹唱的一种)「月花茲友鳥」,「するすると突っ込んで入っていった」(顺利进入)的意思。
  「鶴と亀が滑った」,两个长寿的象征滑倒,意味着死亡。

うしろのしょうめん だあれ
U SHI RO NO SHI YO U ME N   DA A NE
  「後ろの正面」是正后方的意思,表示询问“正后方是谁”
  江户时代,在京都说到「正面」就是指方広寺的大佛殿,可以联想到正面的后面所埋葬的人物(丰臣秀吉)。
  被砍下的头颅传过来,身体是正面的,头却向后,询问着“是谁杀了我”。


[ 此贴被kyle_k在2010-01-28 20:09重新编辑 ]

199

主题

451

存在感

391

活跃日
喵~离线 乖乖♂站好
 10 

SOS团之究级水库!!

1楼
发表于 2010/01/28 | 编辑
糟糕。。。我看不明白

1

主题

43

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

2楼
发表于 2010/01/28 | 编辑
虽然不太清楚

不过,这首童谣很好听

141

主题

181

存在感

49

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

3楼
发表于 2010/01/28 | 编辑
引用第1楼fujibayashi2010-01-28 11:51发表的“”:
糟糕。。。我看不明白


哦 我找的是这首童谣的潜在意思

4

主题

938

存在感

93

活跃日
美女离线 二次元王道
 8 

SOS团五星级★★★★★

4楼
发表于 2010/01/28 | 编辑
楼主翻译成中文吧,考据的很详细啊

24

主题

509

存在感

247

活跃日
帅哥离线 一梦千年 永世不醒
 7 

SOS团四星级★★★★

5楼
发表于 2010/01/28 | 编辑
我只能说我实在是看不明白……楼主要表达什么意思

141

主题

181

存在感

49

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

6楼
发表于 2010/01/28 | 编辑
引用第5楼towani2010-01-28 17:00发表的“”:
我只能说我实在是看不明白……楼主要表达什么意思


我再编辑了下 把废话都丢了 希望towani能看懂

67

主题

170

存在感

107

活跃日
美女离线
 6 

SOS团三星级★★★

7楼
发表于 2010/01/28 | 编辑
内涵怎么这么诡异

18

主题

155

存在感

28

活跃日
 5 

SOS团二星级★★

8楼
发表于 2010/01/29 | 编辑
诡异非常阿……
不去深究了

0

主题

40

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

9楼
发表于 2010/01/29 | 编辑
楼主还研究起这个来了。。。。不过也下了一番功夫啊,。。。佩服佩服!

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.015897(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3