查看: 8425|回复: 10
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[翻译]角色歌翻译计划(2) 見つけて Happy Life

19

主题

55

存在感

13

活跃日
 1 

参观生

发帖: 42
SOS币: 2856
注册: 2007-02-07
访问: 2010-07-09

楼主
发表于 2007/05/29 | 编辑
Title: 見つけて Happy Life (找到Happy Life)
涼宮ハルヒの憂鬱 キャラクターソング Vol.3 朝比奈みくる

这首歌纯粹就是卖萌的,但真的很萌啊

yan yan yan ちょびっと
yan yan yan 稍微一下子
yan yan yan ちみっと
yan yan yan 一点点儿
かわるかわる未来(みらい)なら
未来不断在改变,所以
がんばりましょうね
请要努力哟
やる気(き)のポーズ
充满干劲的样子(pose)

run run run はしって
run run run 跑啊跑
run run run どじって
run run run 失败了
わたしわたし何(なん)ででしょ
为什么会是我呢?
めげないでもっと 日々(ひび)を「えいえいおー」です
再勇敢一点吧 “哼唷哼唷”(努力着)在每一天
あした目指(めざ)し こころ準備(じゅんび)して
向着明天 心里准备着
上(うえ)を向(む)いたの上(うえ)を向(む)いたの
向前去!向前去!
教(おし)えてお星(ほし)さま
告诉星星吧

まわる世界(せかい)をどうか ピカリピカリ飾(かざ)って
转动着的世界,请把它装饰得熠熠生辉
一生懸命(いっしょけんめい)手伝(てつだ)います
努力地去帮忙
こんな努力(どりょく)の夜(よる)も 不意(ふい)の事故(じこ)で台無(だいな)し
这样子努力的夜晚 却因为意外的事故都弄糟啦
それでもいつか
尽管如此,总有一天
愛(あい)が見(み)えてくるわ Happy Life!
能找到爱的 Happy Life!

yan yan yan すべって
yan yan yan 滑了一下
run run run するっと
run run run 滑下来啦
ころぶころぶバカですね
骨碌碌摔倒了,真是笨拙呢
立(た)ち直(なお)りますよ せーの「すりーつーわん」です
正在喘口气呢,哎呀“三-二-一”(倒计时)了

きのうよりも 今(いま)がよかったと
今天要比昨天好
言(い)えるつもりよ言(い)えるつもりよ
想说出来呢,想说出来呢
流(なが)れるお星(ほし)さま
传达给星星("流れる"形容星星的闪动的样子,但同时也有“传播”的意味)

お願(ねが)いみんなに笑顔(えがお) キラリキラリあげたい
希望送给大家(我)闪亮的笑脸
誠心(せいしん)誠意(せいい)尽(つ)くしてます
诚心诚意地奉献着
そしていつか伝(つた)わる 時(とき)がくると信(しん)じたい
相信时机总会到来 不知不觉地这么下去
希望(きぼう)はあると
只要这么希望着
空(そら)が白(しろ)くなって Good morning!!
天空便变亮了 Good morning!!

まわる世界はきれい ピースピース守(まも)りたい
转动的世界真美丽 想和平地守护(它)
一生懸命手伝います
努力地去帮忙
こんな努力(どりょく)してもね 不意(ふい)の事故(じこ)で台無(だいな)し
这么努力着,还是被意外事故弄糟啦
それでもいつか
尽管如此,总有一天
愛が見えてくるわ Happy Life!
能找到爱的 Happy Life!

9

主题

81

存在感

16

活跃日
 3 

SOS团新手

1楼
发表于 2007/05/29 | 编辑
支持下楼主半夜发帖……真是辛苦了呢……这个歌……真像是只有1096才能唱出的样子……

1256

主题

854

存在感

538

活跃日
帅哥离线 make it right
 8 

家中的荣誉团员

2楼
发表于 2007/05/29 | 编辑
已经把这篇文章的连结加至置顶的「本版重要连结帖」

7

主题

85

存在感

13

活跃日
帅哥离线 爱奈sama赛高!
 4 

SOS团一星级★

3楼
发表于 2007/05/29 | 编辑
这首歌很可爱呢...呵呵
LZ辛苦喽

9

主题

81

存在感

16

活跃日
 3 

SOS团新手

4楼
发表于 2007/05/29 | 编辑
2楼的超团长,不给楼主加点分么…………?1分也好啊~

20

主题

57

存在感

4

活跃日
 3 

SOS团新手

5楼
发表于 2007/05/29 | 编辑
朝比奈みくる唱歌实在太萌得说……
N次不厌倦……
大萌王……

263

主题

2770

存在感

305

活跃日
帅哥离线 已经成了伪物
 9 

家中的荣誉团员

6楼
发表于 2007/05/29 | 编辑
不是要翻译吗。。。。难道LZ全翻译成日文了?

2

主题

42

存在感

5

活跃日
 2 

实习生

7楼
发表于 2007/05/29 | 编辑
希望LZ能夠儘快把他們翻譯完,特別是不同角色版本的晴天好心情!

8

主题

44

存在感

21

活跃日
 2 

实习生

8楼
发表于 2007/05/29 | 编辑
真好啊,一直都聽不懂,現在可以了
樓主加油
期待虛的吐糟之歌

263

主题

2770

存在感

305

活跃日
帅哥离线 已经成了伪物
 9 

家中的荣誉团员

9楼
发表于 2007/05/29 | 编辑
baoqian 抱歉,终于看清楚了......日文和原文在一起了......我还纳闷为啥歌词这么多恩.....

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.021274(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3