猜你喜欢: 六姐妹头像, qq六姐妹头像, 郑州15-30天天气预报
10月最强新番fate/zero的制作公司Aniplex决定将于niconico上以字幕形式向全球放送(日本除外【因为听得懂所以就不用字幕的说-。-反正在日本也可以看电视嘛)。日本本地放送需要相隔一周时间。
时间是:从2011年10月2日00:30分开始播送(日本当地时间),也就是在首播电视台播送完毕之后立刻开始。8种语言分别是:韩语,中文(繁简),英语,法语,德语,意大利语,西班牙语。
同时niconico上也放出了相关的介绍网页,可以选择中文简体作为对应语言。参见下图,不过相对来说比较悲剧的是虽然都中文化了,我们还是能看到一些比较囧的翻译,比如Master和Servant就直译为主人和佣人,虽然正确但是却有些奇怪的感觉。还有那个咒令的完整版:咒骂命令也令小编不禁笑出声来。
相对来说,翻译还是比较正确的,相信届时官方放送的版本会更加完善。
图片需登录后查看
如果你以为这样这条新闻就结束了的话,那就是大错特错了。作为官方翻译版本的出炉,无疑是对正在摩拳擦掌跃跃欲试想要在10月的翻译大战中以Fate/Zero为目标的字幕组们泼了好大一盆冷水。不知到时候会不会出现staff上只有一个后期这样的现象呢?
来源:EMD