查看: 15837|回复: 29
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

對於本番組的名字的哲學

2105

主题

877

存在感

785

活跃日
喵~离线 萌虎團膳食主管《×血淚之奇×》

SOS团分团长

发帖: 10545
SOS币: 54616
社团: SOSG大奇迹教会
社团: ☆大河大河の萌虎团☆
注册: 2008-01-01
访问: 2020-01-01

楼主
发表于 2012/05/08 | 编辑

猜你喜欢: 里番名字, 特别的组名, 独特的组名


@本番組的日本名字(=本名)是"あっちこっち"--->翻譯為"那里這里"
@本番組的英文名字(公式的)是"PLACE TO PLACE"--->翻譯為"一處往一處"
@本番組的中文名字(不知源於何處)是"一起一起这里那里 "--->應該是以日文原名加上助語詞而形成
@日方還蠻好奇為啥會加上"一起一起"這個助語詞(詳情看這里
@然後看回本版塊的情況,通常會稱呼本番組為"一起一起"
@然後大家可以希奇一下,為啥原本是沒存在的言詞,竟然會代替了其本名,還要是意思很不一樣的差距的說.
@是不是都想到.........................中國語文,真奇妙啊~~~
@本文完,多謝收看~^^


[ 此贴被khiela在2012-05-08 20:36重新编辑 ]
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:25(dazlingstar)萌度:2(dazlingstar)

429

主题

1911

存在感

438

活跃日
帅哥离线 季節は花時、桜どき。
 9 

家中的荣誉团员

1楼
发表于 2012/05/08 | 编辑
啊咧……虽然咱一直是叫这里那里的……
不过出处的话咱还真是有点好奇

429

主题

1911

存在感

438

活跃日
帅哥离线 季節は花時、桜どき。
 9 

家中的荣誉团员

2楼
发表于 2012/05/10 | 编辑
引用第28楼[L]2012-05-09 22:40发表的“”:
其實也沒想那麼多啦...

總得有人起頭這麼做的...

當然那個人是誰咱們是不知道了...
.......


好分析...
一个人乐终是一个人
一起一起这里那里
大家乐才是真的乐
翻译没有错!都是时臣的错!

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.020712(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3