查看: 55388|回复: 84
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

SOSG字幕组幸运星系列作品报错&意见专贴

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

请统一在本贴提出, 感谢您的配合

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

2

主题

34

存在感

3

活跃日
 1 

参观生

30楼
发表于 2007/05/04 | 编辑
第四集
04:35つっこみところまんさいや……有很多地方想戳穿她?
14:07だから家事とかいつもやってるから鏡よりぜんぜんできるよ后面一句
请问这两句是什么意思?能告诉我原文吗?

5

主题

33

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

31楼
发表于 2007/05/07 | 编辑
引用第2楼小妖怪2007-04-09 10:14发表的“”:
BD,猎人你那图片没有了,我囧


这位。。。请问签名的图片是改的还是原动画里的?是什么动画啊?

0

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

32楼
发表于 2007/05/07 | 编辑
第五集

2:38的時候此方說"老師是wiz,而我是tanker" 貴字幕組把tanker誤聽成stalker了
請更正一下吧~差很多
tanker意指在網遊中擔任近戰承受敵人攻擊的位置
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:10(白色?猎人)

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

33楼
发表于 2007/05/08 | 编辑
周4后会放V2(合集)

这话前半因为不是主翻做的所以会有些错误, 之后会重新校对的



------------------------

追加: 因翻译这周没空, 合集推迟

12

主题

54

存在感

10

活跃日
 3 

SOS团新手

34楼
发表于 2007/05/08 | 编辑
哪个.....不能向www.LEVELUP.CN那样弄成FTP下载么???
BT很麻烦,而且很多人没那么长时间挂着啊~~
拜托.....

641

主题

1486

存在感

635

活跃日
喵~离线 怨念中
 8 

家中的荣誉团员

35楼
发表于 2007/05/08 | 编辑
引用第32楼vinhsieh2007-05-07 22:19发表的“”:
第五集

2:38的時候此方說"老師是wiz,而我是tanker" 貴字幕組把tanker誤聽成stalker了
請更正一下吧~差很多
tanker意指在網遊中擔任近戰承受敵人攻擊的位置




话说...这个..我刚去听了听..素听到类似 stalker的英文...不素tanker..难道...日本说得英文真的这么偏?

呃...stalker也素能引怪的拉...- -

22

主题

85

存在感

17

活跃日
 4 

SOS团一星级★

36楼
发表于 2007/05/10 | 编辑
我听到是:"あたしタンか[/COLOR]
应该是TANKER吧~TANK有肉盾型角色的意思~


8:51, "难道出来次的"应该是说"难得[/COLOR]出来次的"吧(?!)
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:10(白色?猎人)

0

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

37楼
发表于 2007/05/10 | 编辑
看了几集,感觉op不错,就是有些地方不明白请指教一下~~
“曖昧3cm、それプニってことかい?”这句中的“プニ”为什么是“软”的意思,感觉有点别扭,辞书上也查不出来。。。
后了查了一下网站发现“プニ”这个词也可以是“『プチ·ニンフォマニア』即『Petit nymphomania』”的简称,中文意思可能是“小女*狂",不知字幕组是怎么看这个问题的...
请指教一下~~~

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

38楼
发表于 2007/05/14 | 编辑
OP月末会出官方歌词

1077

主题

991

存在感

397

活跃日
帅哥离线 0の源
 6 

SOS团三星级★★★

39楼
发表于 2007/05/18 | 编辑
非P2P的无法下载呀 完全打不开

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.025187(s) query 6, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3